سي بي إس لديها مسلسل هزلي جديد ، الولايات المتحدة الأمريكية ، “حول أحد قدامى المحاربين الذي أحضر مترجمه من أفغانستان. (CBS)
تقدم قناة CBS برنامجًا جديدًا بعنوان United States of Al ، حول أحد قدامى المحاربين في مشاة البحرية يدعى رايلي ، وقد عاد أخيرًا إلى وطنه بعد خدمته في أفغانستان. يلتقي بسعادة مع صديقه أوالمير ، الذي يذهب برفقة آل ، المترجم الفوري مع وحدته ، بعد صراع طويل للحصول عليه فيزا للسفر إلى الولايات المتحدة من أفغانستان.
بالنسبة لآلاف أولئك الذين خاطروا بحياتهم لمساعدة القوات الأمريكية ، فإن الحياة ليست مضحكة على الإطلاق.
لكن بالنسبة إلى المحارب القديم في الجيش مات زيلر والمترجمة الأفغانية جانيس شينواري ، مؤسسي No One Left Behind – وهي منظمة غير ربحية مكرسة لضمان وفاء أمريكا بوعدها لحلفائنا وعائلاتهم الذين خاطروا بحياتهم من أجل حريتنا – فإن المسرحية الهزلية هي فرصة لإعلام الجمهور الأمريكي بالتضحيات التي قدمها هؤلاء الرجال والنساء من أجلهم.
يسعدنا أن الشعب الأمريكي أصبح أخيرًا على دراية بتجربة حلفائنا الأفغان والعراقيين في زمن الحرب – وخاصة المترجمين الفوريين لدينا. كما يقول صديقنا وزميلنا المخضرم تشيس ميلساب ، مبتكر العرض ، نأمل أن يساعد الناس على التعافي من خلال الضحك. كما نأمل أن تلفت الانتباه إلى ما هو أكثر أهمية – محنة أولئك الذين ما زالوا متخلفين في أفغانستان والعراق.
يوجد حاليًا أكثر من 18000 متقدم في أفغانستان وحدها ينتظرون اتخاذ قرارات بشأن طلبات التأشيرة الخاصة بهم. كان معظمهم ينتظرون أربع سنوات على الأقل. لم يعد لديهم وقت للانتظار أكثر من ذلك. أعداؤنا يطاردونهم ويقتلونهم ويقتلون عائلاتهم – كأمثلة لما يحدث لأصدقاء أمريكا. نحن بحاجة إلى الحكومة الأمريكية لمعالجة طلباتهم على الفور وتعجيل أولئك الذين انتظروا أطول فترة وأكثرهم خطرًا. نحتاج إلى أن يتصل مواطنونا بأعضائهم في الكونجرس ونطلب منهم إزالة الحد الأقصى للتأشيرات وشروط الغروب في البرنامج. يجب أن يحصل كل شخص عمل وحصل على تأشيرة من خلال خدمتهم على تأشيرة في أقرب وقت ممكن. التأشيرات ليست موردا محدودا ذهب إلى الأبد. هم نسج من خلقنا. نحن بحاجة إلى الكونجرس لتفويض وزارة الخارجية لإنشاء أكبر عدد ممكن لأطول فترة ممكنة في كل من أفغانستان والعراق.
مات زيلر (يسار) وجانيس شينواري. قال زيلر شينواري
مات زيلر (يسار) وجانيس شينواري. قال زيلر إن شينواري “أصبح أحد أفضل أصدقائي في الحياة” بعد أن أنقذ زيلر بقتل أحد المتمردين في عام 2008. زيلر ، ضابط استخباراته الأساسي ، جعل شينواري مترجمه الشخصي ووثق في “التحقق من صحة المعلومات”. (بإذن من مات زيلر)
إذا حدث الانهيار في أفغانستان ، فسيحدث أسرع مما تستطيع واشنطن الرد عليه. أفغانستان ليست فيتنام. ليس لدينا محيط وقوارب لتسهيل عملية الإخلاء السريع. نحن لسنا السوفييت. ليس لدينا رفاهية القيادة شمالاً إلى طاجيكستان أثناء انسحابنا.
عندما يحدث الانهيار في أفغانستان ، فإنه سيولد إخلاء سريعًا ، نظرًا لمكانة أفغانستان الفريدة في العالم وعلاقاتنا الجيوسياسية مع جيرانها ، يجب أن تتم عن طريق الجو. هناك أربعة أو ربما خمسة مطارات في جميع أنحاء أفغانستان ستكون قادرة على التعامل مع الجسر الجوي اللازم لإجلاء موظفينا بسرعة ويجب أن يكون لديهم معدات. حلفاؤنا الأفغان في زمن الحرب – المترجمون الفوريون ، والمهندسون ، وسائقو الشاحنات ، والطهاة ، وما إلى ذلك ، والذين بدونهم لم نتمكن من تحقيق أي مما فعلناه حتى الآن وبفضل من لا يزال الكثير منا على قيد الحياة – هم وعائلاتهم سوف من المحتمل أن تكون أولى أولوياتنا بالنسبة للمقاعد النادرة المتوفرة في الرحلات القليلة للخارج. علينا أن نفهم ، أي شخص عمل معنا ، من المحتمل أن يكون قد طرد نفسه من المجتمع من حوله بفضل هذا العمل. وينظر إليهم المجتمع على أنهم جواسيس أميركيون وخونة وفي أسوأ الأحوال مرتدون. لدينا التزام لإنقاذ هؤلاء الناس بينما نستطيع – وهو الآن.
في عامي 1975 و 1996 قمنا بإجلاء حلفائنا الفيتناميين والأكراد إلى غوام. كانوا يعيشون في غوام بأمان ، بينما تتم معالجة طلبات الحصول على التأشيرة الدائمة من خلال النظام. يجب أن نفعل الشيء نفسه الآن ، بينما لا يزال هناك وقت وما زلنا نستطيع. حل موسم القتال في أفغانستان. طالبتنا طالبان بالتمسك باتفاقنا لإزالة جميع القوات الأمريكية بحلول 1 مايو 2021.
يعيش حلفاؤنا الأفغان في زمن الحرب في خوف من أن يكون كل يوم هو اليوم الذي تلحق فيه طالبان وفرق الضرب بهم وعائلاتهم. يعيش الكثيرون في الاختباء. على الأرجح ليسوا على دراية حتى بـ United States of Al. نريد أن نمنحهم فرصة الضحك مع بقيتنا. يمكننا إنقاذ هؤلاء الناس. كل ما يتعين علينا القيام به هو أن نتحلى بالشجاعة والإيمان
مات زيلر هو من قدامى المحاربين في الجيش الأمريكي. وهو أيضًا المؤسس المشارك لـ No One Left Behind ، وزميل مشروع Truman National Security Project ، وزميل مساعد في American Security Project. وهو مؤلف كتاب “ ساعات بلا وقت ” (Just World Books ، 2012) ، الذي يروي تجربته كمستشار قتالي مع قوات الأمن الأفغانية في غزني ، أفغانستان ، في عام 2008.
عملت جانيس شينواري كمترجمة فورية للجيش الأمريكي لمدة تسع سنوات وهي المؤسس المشارك لـ No One Left Behind. ينسب إليه الفضل في إنقاذ حياة أربعة من أفراد الخدمة الأمريكية أثناء خدمته.